Mirza Ghalib – मिर्ज़ा ग़ालिब

Mirza Ghalib was an amazing person and today I want my readers to know this, most of the people from India or Pakistan, know about it a little for sure because we can encounter with his ‘Sher’ (Lines) or ‘Ghazals’ (Poetry) about every aspect of life. But, I want the entire world know about this amazing person who was breathing in this world from 27 December 1797 (born in Kala Mahal, Agra) to 15 February 1869 (Died in Chandni Chawk, New Delhi). But, he was too forward from his times, that his words are still relevant on every situation we are facing in our social or political life in the present times.

This picture is of theWall Mural of Mirza Ghalib at the junction of Mirza GhalibRoad in Nagpada in Mumbai, Maharashtra, India depicting the life and times of Ghalib and his impact on India.

He was a leading Urdu and Persian Poet of this times. He used to write with the pen-name Ghalib (dominant) or Asad (lion). He wrote on subjects like- Love, Philosophy and Mysticism. His Haveli in Delhi has been turned into the Ghalib Memorial, and a permanent exhibition. This is the Haveli in the next picture.

In the following picture it shows the dresses worn by Mirza Ghalib.

The following is the picture of the statue of Mirza Ghalib at his Haveli in Delhi.

In 1850, He was bestowed upon with the title of Dabir-ul-Mulk by Bahadur Shah Zafar ll. And also the added title of Nazm-ud-daula and Mirza-Nausa. The Emperor was himself a poet and Mirza Ghalib was appointed as his tutor in 1854. He was also appointed as the Royal Historian of the Mughal Court later.

He started writing at the age of 11 in Urdu, his first language was Urdu but Persian and Turkish were also spoken at home. The fame he got was due to the literary works in Urdu. Though those were the times when Hindi and Urdu were synonyms to each other and he always called it Hindi. He has also written Ode-e-Hindi (perfumes of Hindi). His works have been later translated even into the Complete Roman script and published in India and Pakistan. The first complete English translation of Ghalib’s ghazals was Love Sonnets of Ghalib, written by Sarfaraz K. Niazi and published by Rupa & Co in India and Ferozsons in Pakistan, as it is given on internet (wikipedia).

He was a gifted letter writer and his writing was foundation to the easy and popular Urdu. He said in one of his letters that he wanted to write in a way so that whosoever reads gets happy and he made the ornamented urdu a language where letters talk. His letter have been translated into English by Ralph Russell in The Oxford Ghalib, (as it is given on wikipedia).

This is the picture of Mirza Ghalib’s tombstone at his tomb near Chausath Khambha in Nizamuddin area, Delhi.

A letter written by Mirza Ghalib in his hand writing.

Front gate of the Ghalib’s Tomb.

It was a must to know some basic things about this great intelligent person who was centuries ahead of his times. Now if we will talk about his writings you will be aware of him.

5 Comments

  1. कहते हैं कि गालिब का है अंदाज-ए-बयाँ और…कोई शक नहीं…बस कुछ देर से जन्म लिया वरना गालिब का सुनते!!!

    Liked by 1 person

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s