God : ख़ुदा !! Bashir Badra: बशीर बद्र

By Bashir Badra

English translation by Rachana follows

ख़ुदा हम को ऐसी ख़ुदाई न दे

कि अपने सिवा कुछ दिखाई न दे

May God never give us such divinity, that we cannot see anything other than over-selves

ख़ता-वार समझेगी दुनिया तुझे

अब इतनी ज़ियादा सफ़ाई न दे

The world will see you as the culprit, do not give this much explanation

हँसो आज इतना कि इस शोर में

सदा सिसकियों की सुनाई न दे

Laugh out so loud today so that in this tumult, the shout of groan does not get heard

ग़ुलामी को बरकत समझने लगें

असीरों को ऐसी रिहाई न दे

If they start understanding servitude as beneficence, please do not give such liberation to the prisoners

ख़ुदा ऐसे एहसास का नाम है

रहे सामने और दिखाई न दे

God is name of such a perception, where someone is in-front of you but not visible

Published by Rachana Dhaka

I am a law student, a resilient defender of Human Rights, a nomad who loves to know about different cultures and connect them for the better future of mankind and loves to talk to people through poetry or with some write ups. And best of all i love to motivate people and spread happiness around :)

6 thoughts on “God : ख़ुदा !! Bashir Badra: बशीर बद्र

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: